哪位大人水准高帮助翻译一下?
帮助翻译成英文吧!偶感激不尽!!“花葬”,就这一个词,阿门,各位大虾帮帮忙吧~~..... 刚你不是有个翻译的东东吗?怎么不用?
那我就勉为其难吧!!
hua zang 55555555~~~大人.....偶知错了,为虾米这么对偶.....55555....你强! flower inter
HOHO~~自己编的合成词!!! The flower burying ...... entomb flower
但按中国人的习俗,我认为叫flower_show吧,呵呵,不也是一次花展吗? 晕!我晕!我狂晕!
还是谢谢各位大人~~~现在越来越佩服HYDE大人了,连歌名都这么难翻译,太有个性了! flower funeral!!
funeral 才是葬礼的意思吧 最近才学的应该不会错
页:
[1]