心情驿站 | 心情社区's Archiver

飞侠虫子 发表于 2004-5-8 11:15 AM

心声诗——I need you my friend!

(我的朋友,现在我需要你)           My friend, I need you  now——
(请你用手抓住我)                   Please take me by the hand .
(当我需要你的时候赶快站到我的身边 )Stand by me in my hour of need,
(让时间去理解一切)                 Take time to understand.
                       

(亲爱的朋友,抓住我的手)           Take my hand, dear friend,
(然后把我带离这个地方)             And lead me from this place.
(驱走我的恐惧与疑虑)               Chase away my doubts and fears
(擦干我脸上的泪水)                 Wipe the tears from off my face


(朋友,我忍受不住这分孤独)         Friend ,I cannot stand alone
(我要你用手紧紧握着我)             I need your hand to hold
(你温和的触摸带给我温暖)           The warmth of your gentle touch
(在我的世界里,曾经是一片片的阴冷) In my world that's grown so cold


(请你做我的朋友吧)                 Please be a friend to me
(然后永远的搂着我)                 And hold me day by day .
(因为伴着你的爱,在我的脑海中——) Because with your loving hand in mine
(我知道我们会找到人生的道路)       I know we'll find the way.


            整理后记:自己把这首喜欢的诗翻译了过来,因为有的朋友说英文的看不懂。都是我自己瞎翻译的。翻译不妥之处,多望指教!

冷枫 发表于 2004-5-9 01:30 AM

呵呵 不错 比我翻译的好多了~~:)

飞侠虫子 发表于 2004-5-10 02:48 AM

这诗写的真好呀!
哎~~~~~~~~~~~~~~

飞侠虫子 发表于 2004-5-14 09:57 PM

(我的朋友,现在我需要你)           My friend, I need you  now——
(请你用手抓住我)                   Please take me by the hand .
(当我需要你的时候赶快站到我的身边 )Stand by me in my hour of need,
(让时间去理解一切)                 Take time to understand.
                     

(亲爱的朋友,抓住我的手)           Take my hand, dear friend,
(然后把我带离这个地方)             And lead me from this place.
(驱走我的恐惧与疑虑)               Chase away my doubts and fears
(擦干我脸上的泪水)                 Wipe the tears from off my face


(朋友,我忍受不住这分孤独)         Friend ,I cannot stand alone
(我要你用手紧紧握着我)             I need your hand to hold
(你温和的触摸带给我温暖)           The warmth of your gentle touch
(在我的世界里,曾经是一片片的阴冷) In my world that's grown so cold


(请你做我的朋友吧)                 Please be a friend to me
(然后永远的搂着我)                 And hold me day by day .
(因为伴着你的爱,在我的脑海中——) Because with your loving hand in mine
(我知道我们会找到人生的道路)       I know we'll find the way.

                                           ——Translation by bug!(我记得bug好象有个臭虫的意思!哈哈)


朋友,此时,我需要你的帮助           My friend, I need you now   
请伸出手,带我走                     Please take me by the hand .
这一刻,请你与我同在                Stand by me in my hour of need,
——听我诉说,为我留步              Take time to understand.

                     
请握住我的手,亲爱的朋友             Take my hand, dear friend,
为我指路,带我离开                   And lead me from this place
助我驱走恐惧和犹疑                   Chase away my doubts and fears
将泪水从我脸庞轻轻拭去               Wipe the tears from off my face

                                         
啊,朋友!面对这难以忍受的孤寂       Friend ,I cannot stand alone
我多么渴望可以紧握你的手             I need your hand to hold
你那轻柔的抚慰所带给我的温暖         The warmth of your gentle touch
在我的世界里曾经一度有着怎样的阴寒   In my world that's grown so cold


请,作为我的朋友                     Please be a friend to me
日日年年,与我同在                   And hold me day by day
只要你的友情与我相伴                 Because with your loving hand in mine
我就坚信——我们定会走出低谷,       I know we'll find the way
克服一切的磨难!.

                                       ——Translation by The mind like songs!(思绪如歌  对不起 你的名字被我翻译成了Chinglish了!不知道是否侵犯了您的姓名权!说声抱歉!)
                                     最后整理:虫子!2004年5月13号中午
  
  整理另一位朋友的翻译!!

阿猫 发表于 2004-5-15 06:05 AM

在这儿学英语也蛮不错的嘛~~~
嘿嘿!

梦的另一端 发表于 2004-5-15 08:45 PM

呵呵,感觉自己也不是那么白痴````
虫子,这帖子好`````
只是不知道有没有奖励奖````
呵呵

飞侠虫子 发表于 2004-5-17 02:46 AM

[quote][i]梦的另一端[/i] 于 2004-5-15 08:45 PM 写道:
呵呵,感觉自己也不是那么白痴````
虫子,这帖子好`````
只是不知道有没有奖励奖````
呵呵 [/quote]

也难得你给我面子 每次我的东西都给回复  
谢谢 朋友!

梦的另一端 发表于 2004-5-18 11:02 PM

[quote][i]飞侠虫子[/i] 于 2004-5-17 02:46 AM 写道:
也难得你给我面子 每次我的东西都给回复  
谢谢 朋友! [/quote]


别客气,我有看见你努力
努力的人会是人才
是人才总要支持的

飞侠虫子 发表于 2004-5-19 10:30 PM

哈哈
等待 漫长的等待
我人才!?
恩,谢谢~~努力!!

都变啦 发表于 2004-5-28 09:20 PM

翻译的是挺不错的   你和你朋友的都挺好   韵味不同
不要老是那么谦虚嘛~~  嘻嘻:)   继续努力啊!!

子妍 发表于 2004-6-28 12:51 PM

整理你的友情世界!^_^

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.